首页 > TAG信息列表 > 

关于译文的历史知识

《题破山寺后禅院》原文、译文以及鉴赏

《题破山寺后禅院》原文、译文以及鉴赏

题破山寺后禅院常建〔唐代〕清晨入古寺,初日照高林。曲径通幽处,禅房花木深。山光悦鸟性,潭影空人心。万籁此都寂,但余钟磬音。(都寂一作:俱寂;但余一作:惟余)译文清晨我进入这古老寺院,初升的太阳照在山林上。弯弯曲曲的小......
2022-04-11
《魏书·郑羲传》原文及译文,节选自列传四十四

《魏书·郑羲传》原文及译文,节选自列传四十四

《魏书》,二十四史之一,是南北朝时期北齐人魏收所著的一部纪传体断代史书,记载了公元4世纪末至6世纪中叶北魏王朝的历史。《魏书》共124卷,其中本纪12卷,列传92卷,志20卷。因有些本纪、列传和志篇幅过长,又分为上、下,或上、......
2022-03-30
《孟子》:告子章句下·第十六节,原文、译文及注释

《孟子》:告子章句下·第十六节,原文、译文及注释

《孟子》,儒家经典著作,由战国中期孟子和他的弟子万章、公孙丑等人所著,与《大学》《中庸》《论语》合称“四书”,也是四书中篇幅最长,部头最终的一本,直到清末时期都是科举必考内容。《孟子》共七篇,记录了孟子与其他各家思......
2022-03-05
《魏书·游明根传》原文及译文,节选自游明根传

《魏书·游明根传》原文及译文,节选自游明根传

《魏书》,二十四史之一,是南北朝时期北齐人魏收所著的一部纪传体断代史书,记载了公元4世纪末至6世纪中叶北魏王朝的历史。《魏书》共124卷,其中本纪12卷,列传92卷,志20卷。因有些本纪、列传和志篇幅过长,又分为上、下,或上、......
2022-04-27
唐代文学家陈知玄《五岁咏花》原文、译文注释及赏析

唐代文学家陈知玄《五岁咏花》原文、译文注释及赏析

罗隐《五岁咏花》,感兴趣的读者可以跟着本站小编一起往下看。五岁咏花陈知玄〔唐代〕花开满树红,花落万枝空。唯余一朵在,明日定随风。译文及注释译文花开时节满树鲜红,花落之后万枝皆空。剩下的唯一的那朵花呀,明天也要随......
2022-03-04
《春雨》的作者是谁?《春雨》原文、译文以及鉴赏

《春雨》的作者是谁?《春雨》原文、译文以及鉴赏

春雨李商隐〔唐代〕怅卧新春白袷衣,白门寥落意多违。红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。远路应悲春晼晚,残宵犹得梦依稀。玉珰缄札何由达,万里云罗一雁飞。译文新春时节,我身披白衫怅然地卧在床上;幽会的白门冷落了,令我万分......
2022-04-12
《蝶恋花·送春》原文译文以及鉴赏

《蝶恋花·送春》原文译文以及鉴赏

蝶恋花·送春朱淑真〔宋代〕楼外垂杨千万缕。欲系青春,少住春还去。犹自风前飘柳絮。随春且看归何处。绿满山川闻杜宇。便做无情,莫也愁人苦。把酒送春春不语。黄昏却下潇潇雨。译文楼外垂杨千条万缕,仿佛要拴住这大好的......
2022-04-27
《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》原文译文以及鉴赏

《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》原文译文以及鉴赏

醉花阴·薄雾浓云愁永昼李清照〔宋代〕薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。(厨通:橱;销金兽一作:消金兽)东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。(人比一作:人似)译文薄雾弥漫,......
2022-04-26
《五人墓碑记》原文译文以及鉴赏

《五人墓碑记》原文译文以及鉴赏

五人墓碑记张溥〔明代〕五人者,盖当蓼洲周公之被逮,激于义而死焉者也。至于今,郡之贤士大夫请于当道,即除逆阉废祠之址以葬之;且立石于其墓之门,以旌其所为。呜呼,亦盛矣哉!夫五人之死,去今之墓而葬焉,其为时止十有一月耳。夫......
2022-05-06
《念奴娇·赤壁怀古》原文译文以及鉴赏

《念奴娇·赤壁怀古》原文译文以及鉴赏

念奴娇·赤壁怀古苏轼〔宋代〕大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。(樯橹......
2022-06-18
《归去来兮辞》原文译文以及鉴赏

《归去来兮辞》原文译文以及鉴赏

归去来兮辞陶渊明〔魏晋〕余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公......
2022-04-28
《刑赏忠厚之至论》原文译文以及鉴赏

《刑赏忠厚之至论》原文译文以及鉴赏

刑赏忠厚之至论苏轼〔宋代〕尧、舜、禹、汤、文、武、成、康之际,何其爱民之深,忧民之切,而待天下以君子长者之道也。有一善,从而赏之,又从而咏歌嗟叹之,所以乐其始而勉其终。有一不善,从而罚之,又从而哀矜惩创之,所以弃其旧而......
2022-05-02
《喜见外弟又言别》原文、译文以及鉴赏

《喜见外弟又言别》原文、译文以及鉴赏

喜见外弟又言别李益〔唐代〕十年离乱后,长大一相逢。问姓惊初见,称名忆旧容。别来沧海事,语罢暮天钟。明日巴陵道,秋山又几重。译文在社会大动乱中离别了十年,竟然在长大成人时意外相逢。初见不相识还惊问名和姓,称名后才想......
2022-04-11
诗经·大雅·清庙原文、译文以及鉴赏

诗经·大雅·清庙原文、译文以及鉴赏

清庙佚名〔先秦〕於穆清庙,肃雍显相。济济多士,秉文之德。对越在天,骏奔走在庙。不显不承,无射于人斯!美哉清静宗庙中,助祭高贵又雍容。众士祭祀排成行,文王美德记心中。遥对文王在天灵,奔走在庙步不停。光辉显耀后人承,仰慕......
2022-04-06
《孟子》:告子章句下·第五节,原文、译文及注释

《孟子》:告子章句下·第五节,原文、译文及注释

《孟子》,儒家经典著作,由战国中期孟子和他的弟子万章、公孙丑等人所著,与《大学》《中庸》《论语》合称“四书”,也是四书中篇幅最长,部头最终的一本,直到清末时期都是科举必考内容。《孟子》共七篇,记录了孟子与其他各家思......
2022-03-19
《春怨》的原文、译文以及鉴赏

《春怨》的原文、译文以及鉴赏

春怨金昌绪〔唐代〕打起黄莺儿,莫教枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西。译文我敲打树枝赶走了树上的黄莺,不让它在树枝上不停鸣叫。它的叫声会惊破我的好梦,不能到辽西与戍守边关的亲人相见。注释辽西:古郡名,在今辽宁省辽河以......
2022-04-07
《上堂开示颂黄檗》原文译文以及鉴赏

《上堂开示颂黄檗》原文译文以及鉴赏

上堂开示颂黄檗禅师〔唐代〕尘劳迥脱事非常,紧把绳头做一场。不经一番寒彻骨,怎得梅花扑鼻香。译文摆脱尘念劳心并不是一件容易事,必须拉紧绳子、俯下身子在事业上卖力气。如果不经历冬天那刺骨严寒,梅花怎会有扑鼻的芳香......
2022-05-07
《魏书·魏收传》原文及译文,节选自列传卷九十二

《魏书·魏收传》原文及译文,节选自列传卷九十二

《魏书》,二十四史之一,是南北朝时期北齐人魏收所著的一部纪传体断代史书,记载了公元4世纪末至6世纪中叶北魏王朝的历史。《魏书》共124卷,其中本纪12卷,列传92卷,志20卷。因有些本纪、列传和志篇幅过长,又分为上、下,或上、......
2022-04-27
《孟子》:告子章句下·第八节,原文、译文及注释

《孟子》:告子章句下·第八节,原文、译文及注释

《孟子》,儒家经典著作,由战国中期孟子和他的弟子万章、公孙丑等人所著,与《大学》《中庸》《论语》合称“四书”,也是四书中篇幅最长,部头最终的一本,直到清末时期都是科举必考内容。《孟子》共七篇,记录了孟子与其他各家思......
2022-03-05
诗经·大雅·常武原文、译文以及鉴赏

诗经·大雅·常武原文、译文以及鉴赏

常武佚名〔先秦〕赫赫明明。王命卿士,南仲大祖,大师皇父。整我六师,以脩我戎。既敬既戒,惠此南国。王谓尹氏,命程伯休父,左右陈行。戒我师旅,率彼淮浦,省此徐土。不留不处,三事就绪。赫赫业业,有严天子。王舒保作,匪绍匪游。徐方......
2022-04-06