首页 > TAG信息列表 > 

关于译文的历史知识

《天马二首·其二》原文、译文以及鉴赏

《天马二首·其二》原文、译文以及鉴赏

天马二首·其二刘彻〔两汉〕天马徕,从西极,涉流沙,九夷服。天马徕,出泉水,虎脊两,化若鬼。天马徕,历无草,径千里,循东道。天马徕,执徐时,将摇举,谁与期?天马徕,开远门,竦予身,逝昆仑。天马徕,龙之媒,游阊阖,观玉台。译文天马从西方极远......
2022-04-07
《魏书·胡国珍传》原文及译文,节选自胡国珍传

《魏书·胡国珍传》原文及译文,节选自胡国珍传

《魏书》,二十四史之一,是南北朝时期北齐人魏收所著的一部纪传体断代史书,记载了公元4世纪末至6世纪中叶北魏王朝的历史。《魏书》共124卷,其中本纪12卷,列传92卷,志20卷。因有些本纪、列传和志篇幅过长,又分为上、下,或上、......
2022-04-14
《后宫词》原文、译文以及鉴赏

《后宫词》原文、译文以及鉴赏

后宫词白居易〔唐代〕泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明。译文泪水湿透了罗巾无法入睡好梦难成,深夜时分听到前殿传来按着节拍唱歌的声音。红颜尚未老去已经失去了君王的恩宠,斜靠着熏笼一直......
2022-04-08
《浣溪沙·万里阴山万里沙》原文译文以及鉴赏

《浣溪沙·万里阴山万里沙》原文译文以及鉴赏

浣溪沙·万里阴山万里沙纳兰性德〔清代〕万里阴山万里沙。谁将绿鬓斗霜华。年来强半在天涯。魂梦不离金屈戌,画图亲展玉鸦叉。生怜瘦减一分花。译文没有楚天千里清秋。没有执手相看泪眼。只有阴山,胡马难度的阴山。这里......
2022-05-13
《孟子》:梁惠王章句上·第八节(1),原文、译文及注释

《孟子》:梁惠王章句上·第八节(1),原文、译文及注释

《孟子》,儒家经典著作,由战国中期孟子和他的弟子万章、公孙丑等人所著,与《大学》《中庸》《论语》合称“四书”,也是四书中篇幅最长,部头最终的一本,直到清末时期都是科举必考内容。《孟子》共七篇,记录了孟子与其他各家思......
2022-05-19
《后汉书·马融传》原文及译文,节选自马融传

《后汉书·马融传》原文及译文,节选自马融传

《后汉书》是由南朝宋时期历史学家范晔编撰的纪传体史书,属“二十四史”之一,与《史记》《汉书》《三国志》合称“前四史”,主要记述了东汉195年的史事。下面本站小编给大家带来了相关内容,和大家一起分享。《后汉书·马......
2022-04-29
《秋日登吴公台上寺远眺》原文、译文以及鉴赏

《秋日登吴公台上寺远眺》原文、译文以及鉴赏

秋日登吴公台上寺远眺刘长卿〔唐代〕古台摇落后,秋日望乡心。(秋日一作:秋入)野寺来人少,云峰隔水深。夕阳依旧垒,寒磬满空林。惆怅南朝事,长江独至今。译文古台破败草木已经凋落,秋天景色引起我的乡思。荒野的寺院来往行人......
2022-04-12
《柳梢青·茅舍疏篱》原文译文以及鉴赏

《柳梢青·茅舍疏篱》原文译文以及鉴赏

柳梢青·茅舍疏篱杨无咎〔宋代〕茅舍疏篱。半飘残雪,斜卧低枝。可更相宜,烟笼修竹,月在寒溪。宁宁伫立移时。判瘦损、无妨为伊。谁赋才情,画成幽思,写入新诗。①宁宁:宁静之意。移时:谓少顷。赏析梅花冰肌玉骨,半霜傲雪,经冬凛......
2022-04-26
《虞美人·宜州见梅作》原文译文以及鉴赏

《虞美人·宜州见梅作》原文译文以及鉴赏

虞美人·宜州见梅作黄庭坚〔宋代〕天涯也有江南信。梅破知春近。夜阑风细得香迟。不道晓来开遍、向南枝。玉台弄粉花应妒。飘到眉心住。平生个里愿杯深。去国十年老尽、少年心。译文在宜州看到梅花开放,知道春天即将来......
2022-05-07
《刑赏忠厚之至论》原文译文以及鉴赏

《刑赏忠厚之至论》原文译文以及鉴赏

刑赏忠厚之至论苏轼〔宋代〕尧、舜、禹、汤、文、武、成、康之际,何其爱民之深,忧民之切,而待天下以君子长者之道也。有一善,从而赏之,又从而咏歌嗟叹之,所以乐其始而勉其终。有一不善,从而罚之,又从而哀矜惩创之,所以弃其旧而......
2022-05-02
《江村即事》原文译文以及鉴赏

《江村即事》原文译文以及鉴赏

江村即事司空曙〔唐代〕钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。译文渔翁夜钓归来时已是残月已经西沉,正好安然入睡,懒得把缆绳系上,任凭它随风飘荡。即使吹一夜的风,船也不会飘远,只会停搁在芦花滩......
2022-05-09
《春雨》的作者是谁?《春雨》原文、译文以及鉴赏

《春雨》的作者是谁?《春雨》原文、译文以及鉴赏

春雨李商隐〔唐代〕怅卧新春白袷衣,白门寥落意多违。红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。远路应悲春晼晚,残宵犹得梦依稀。玉珰缄札何由达,万里云罗一雁飞。译文新春时节,我身披白衫怅然地卧在床上;幽会的白门冷落了,令我万分......
2022-04-12
《魏书·游明根传》原文及译文,节选自游明根传

《魏书·游明根传》原文及译文,节选自游明根传

《魏书》,二十四史之一,是南北朝时期北齐人魏收所著的一部纪传体断代史书,记载了公元4世纪末至6世纪中叶北魏王朝的历史。《魏书》共124卷,其中本纪12卷,列传92卷,志20卷。因有些本纪、列传和志篇幅过长,又分为上、下,或上、......
2022-04-27
《魏书·世祖拓跋焘传》原文及译文,节选自世祖拓跋焘传

《魏书·世祖拓跋焘传》原文及译文,节选自世祖拓跋焘传

《魏书》,二十四史之一,是南北朝时期北齐人魏收所著的一部纪传体断代史书,记载了公元4世纪末至6世纪中叶北魏王朝的历史。《魏书》共124卷,其中本纪12卷,列传92卷,志20卷。因有些本纪、列传和志篇幅过长,又分为上、下,或上、......
2022-04-01
《燕山亭·北行见杏花》原文译文以及鉴赏

《燕山亭·北行见杏花》原文译文以及鉴赏

燕山亭·北行见杏花赵佶〔宋代〕裁剪冰绡,轻叠数重,淡著胭脂匀注。新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。易得凋零,更多少、无情风雨。愁苦。闲院落凄凉,几番春暮。(闲院一作:问院)凭寄离恨重重,这双燕,何曾会人言语。天遥地远,万水......
2022-04-26
《春望》原文、译文以及鉴赏

《春望》原文、译文以及鉴赏

春望杜甫〔唐代〕国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。译文国都遭侵但山河依旧,长安城里的杂草和树木茂盛地疯长。感于战败的时局,看到花开而潸然泪下,内心惆怅怨......
2022-04-11
《梅花落·中庭多杂树》原文译文以及鉴赏

《梅花落·中庭多杂树》原文译文以及鉴赏

梅花落·中庭多杂树鲍照〔南北朝〕中庭多杂树,偏为梅咨嗟。问君何独然?念其霜中能作花,露中能作实。摇荡春风媚春日,念尔零落逐寒风,徒有霜华无霜质。(寒风一作:风飚)译文庭院中有许许多多交杂的树木,却偏偏对梅花赞许感叹......
2022-05-07
诗经·大雅·下武原文、译文以及鉴赏

诗经·大雅·下武原文、译文以及鉴赏

下武下武维周,世有哲王。三后在天,王配于京。王配于京,世德作求。永言配命,成王之孚。成王之孚,下土之式。永言孝思,孝思维则。媚兹一人,应侯顺德。永言孝思,昭哉嗣服。昭兹来许,绳其祖武。於万斯年,受天之祜。受天之祜,四方来贺......
2022-04-06
诗经·大雅·崧高原文、译文以及鉴赏

诗经·大雅·崧高原文、译文以及鉴赏

崧高佚名〔先秦〕崧高维岳,骏极于天。维岳降神,生甫及申。维申及甫,维周之翰。四国于蕃。四方于宣。亹亹申伯,王缵之事。于邑于谢,南国是式。王命召伯,定申伯之宅。登是南邦,世执其功。王命申伯,式是南邦。因是谢人,以作尔庸。......
2022-04-06
《登乐游原》原文、译文以及鉴赏

《登乐游原》原文、译文以及鉴赏

登乐游原李商隐〔唐代〕向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。译文傍晚时分我心情不太好,独自驱车登上了乐游原。这夕阳晚景的确十分美好,只不过已是黄昏。注释乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高......
2022-04-07