首页 > TAG信息列表 > 

关于翻译的历史知识

《寒食城东即事》原文是什么?该如何翻译呢?

《寒食城东即事》原文是什么?该如何翻译呢?

寒食城东即事王维〔唐代〕清溪一道穿桃李,演漾绿蒲涵白芷。溪上人家凡几家,落花半落东流水。蹴踘屡过飞鸟上,秋千竞出垂杨里。少年分日作遨游,不用清明兼上巳。译文一条清澈溪流穿过桃李花林,水波荡漾着绿蒲滋润着白芷。溪......
2022-09-06
《农桑辑要》:果实·梅、杏 全文及翻译注释

《农桑辑要》:果实·梅、杏 全文及翻译注释

《农桑辑要》,中国元代初年司农司编纂的综合性农书。成书于至元十年(1273)。其时元已灭金,尚未并宋。正值黄河流域多年战乱、生产凋敝之际,此书编成后颁发各地作为指导农业生产之用。那么下面本站小编就为大家带来关于果......
2022-09-27
古代军事著作《将苑》:卷一·重刑 全文及翻译注释

古代军事著作《将苑》:卷一·重刑 全文及翻译注释

《将苑》是中国古代一部专门讨论为将之道的军事著作,又称《诸葛亮将苑》、《武侯将苑》、《心书》、《武侯心书》、《新书》、《武侯新书》等。此书宋代称《将苑》,明代始改称《心书》,如《经籍志》;或《新书》,如陶宗仪......
2022-09-30
《送刘司直赴安西》原文是什么?该如何翻译呢?

《送刘司直赴安西》原文是什么?该如何翻译呢?

送刘司直赴安西王维〔唐代〕绝域阳关道,胡沙与塞尘。三春时有雁,万里少行人。苜蓿随天马,蒲桃逐汉臣。当令外国惧,不敢觅和亲。译文通往西域遥远的阳关道上,举目惟见边塞的烟气和沙尘。整个春天只偶有大雁飞过,万里路上很少......
2022-09-06
施莱尔马赫是什么人?对翻译理论的影响如何?

施莱尔马赫是什么人?对翻译理论的影响如何?

在翻译领域,施莱尔马赫(FriedrichSchleiermacher)的名字无疑是一座丰碑。他的翻译理论不仅为后世翻译家提供了宝贵的指导,更对整个翻译学产生了深远的影响。本文将以施莱尔马赫对翻译理论的影响为核心,探讨他在翻译领域......
2023-11-15
古代军事著作《将苑》:卷一·将志 全文及翻译注释

古代军事著作《将苑》:卷一·将志 全文及翻译注释

《将苑》是中国古代一部专门讨论为将之道的军事著作,又称《诸葛亮将苑》、《武侯将苑》、《心书》、《武侯心书》、《新书》、《武侯新书》等。此书宋代称《将苑》,明代始改称《心书》,如《经籍志》;或《新书》,如陶宗仪......
2022-09-29
战国末期著作《韩非子》:饬令 全文及翻译注释

战国末期著作《韩非子》:饬令 全文及翻译注释

《韩非子》是战国末期韩国法家集大成者韩非的著作。这部书现存五十五篇,约十余万言,大部分为韩非自己的作品。《韩非子》一书,重点宣扬了韩非法、术、势相结合的法治理论,达到了先秦法家理论的最高峰,为秦统一六国提供了理......
2022-09-29
《古文观止·青霞先生文集序》的原文是什么?怎么翻译?

《古文观止·青霞先生文集序》的原文是什么?怎么翻译?

《古文观止·青霞先生文集序》的原文是什么?怎么翻译?这是很多读者都比较关心的问题,接下来本站小编就和各位读者一起来了解,给大家一个参考。青霞先生文集序明·茅坤【题解】青霞先生,即沈炼,字纯甫,别号青霞山人,明嘉靖年......
2022-09-06
古代军事著作《将苑》:卷一·出师 全文及翻译注释

古代军事著作《将苑》:卷一·出师 全文及翻译注释

《将苑》是中国古代一部专门讨论为将之道的军事著作,又称《诸葛亮将苑》、《武侯将苑》、《心书》、《武侯心书》、《新书》、《武侯新书》等。此书宋代称《将苑》,明代始改称《心书》,如《经籍志》;或《新书》,如陶宗仪......
2022-09-29
《农桑辑要》:耕垦·耕地 全文及翻译注释

《农桑辑要》:耕垦·耕地 全文及翻译注释

《农桑辑要》,中国元代初年司农司编纂的综合性农书。成书于至元十年(1273)。其时元已灭金,尚未并宋。正值黄河流域多年战乱、生产凋敝之际,此书编成后颁发各地作为指导农业生产之用。那么下面本站小编就为大家带来关于耕......
2022-09-26
《古文观止·曹刿论战》的原文是什么?怎么翻译?

《古文观止·曹刿论战》的原文是什么?怎么翻译?

《古文观止·曹刿论战》的原文是什么?怎么翻译?这是很多读者都比较关心的问题,接下来本站小编就和各位读者一起来了解,给大家一个参考。曹刿论战《左传·庄公十年》【题解】齐、鲁长勺之战,虽然齐国兵力十分强大,但由于鲁......
2022-09-23
太平广记·卷九十八·异僧·惠宽具体内容是什么?如何翻译?

太平广记·卷九十八·异僧·惠宽具体内容是什么?如何翻译?

《太平广记》是中国古代文言纪实小说的第一部总集,全书500卷,目录10卷,取材于汉代至宋初的纪实故事为主的杂著,属于类书。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐铉、赵邻几、王克贞、宋白、吕文仲等14人,因成书于宋太平兴国年间,......
2022-09-14
印度洋中发现一块石碑,翻译后揭示了郑和下西洋的真实目的

印度洋中发现一块石碑,翻译后揭示了郑和下西洋的真实目的

在印度洋深处,一块沉寂了千年的石碑最近引起了世界轰动。经过科学家的精心翻译,石碑上的内容揭示了郑和下西洋的真实目的,为我们这个时代带来了前所未有的历史启示。郑和下西洋的时代背景发生在明朝永乐年间,是明朝政府为......
2023-11-13
建国号诏全文 建国号诏翻译

建国号诏全文 建国号诏翻译

《建国号诏》是至元八年农历十一月十五日(公历1271年12月18日)元世祖忽必烈发布的改国号并且称帝的诏书。《建国号诏》全文诞膺景命,奄四海以宅尊;必有美名,绍百王而纪统。肇从隆古,匪独我家。且唐之为言荡也,尧以之而著......
2023-11-09
古代军事著作《将苑》:卷一·不陈 全文及翻译注释

古代军事著作《将苑》:卷一·不陈 全文及翻译注释

《将苑》是中国古代一部专门讨论为将之道的军事著作,又称《诸葛亮将苑》、《武侯将苑》、《心书》、《武侯心书》、《新书》、《武侯新书》等。此书宋代称《将苑》,明代始改称《心书》,如《经籍志》;或《新书》,如陶宗仪......
2022-09-30
《燕子来舟中作》原文是什么?该如何翻译呢?

《燕子来舟中作》原文是什么?该如何翻译呢?

燕子来舟中作杜甫〔唐代〕湖南为客动经春,燕子衔泥两度新。旧入故园尝识主,如今社日远看人。可怜处处巢居室,何异飘飘托此身。暂语船樯还起去,穿花贴水益沾巾。译文我飘泊到湖南为客,已过了整整一个春天,燕子如今也是第二次......
2022-09-08
古代军事著作《将苑》:卷二·胜败 全文及翻译注释

古代军事著作《将苑》:卷二·胜败 全文及翻译注释

《将苑》是中国古代一部专门讨论为将之道的军事著作,又称《诸葛亮将苑》、《武侯将苑》、《心书》、《武侯心书》、《新书》、《武侯新书》等。此书宋代称《将苑》,明代始改称《心书》,如《经籍志》;或《新书》,如陶宗仪......
2022-09-30
《田舍》原文是什么?该如何翻译呢?

《田舍》原文是什么?该如何翻译呢?

田舍杜甫〔唐代〕田舍清江曲,柴门古道旁。草深迷市井,地僻懒衣裳。榉柳枝枝弱,枇杷树树香。鸬鹚西日照,晒翅满鱼梁。注释《世说新语》:王大将军旧有田舍名。《晋书·陶潜传》:惟至田舍及庐山游观而已。《楚辞》:“隐岷山以清......
2022-09-09
古代军事著作《将苑》:卷二·威令 全文及翻译注释

古代军事著作《将苑》:卷二·威令 全文及翻译注释

《将苑》是中国古代一部专门讨论为将之道的军事著作,又称《诸葛亮将苑》、《武侯将苑》、《心书》、《武侯心书》、《新书》、《武侯新书》等。此书宋代称《将苑》,明代始改称《心书》,如《经籍志》;或《新书》,如陶宗仪......
2022-09-30
《早秋山中作》原文是什么?该如何翻译呢?

《早秋山中作》原文是什么?该如何翻译呢?

早秋山中作王维〔唐代〕无才不敢累明时,思向东溪守故篱。岂厌尚平婚嫁早,却嫌陶令去官迟。草间蛩响临秋急,山里蝉声薄暮悲。寂寞柴门人不到,空林独与白云期。译文没有才能不能辜负圣明时代,思念回东溪守着竹篱故居。不厌弃......
2022-09-06