首页 > 国学经典 > 古文名著 > 明代《智囊(选录) 》:上智部·于谦 全文及翻译注释

明代《智囊(选录) 》:上智部·于谦 全文及翻译注释

来源:史记谷    阅读: 1.39W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

智囊全集》初编于明代天启六年(1626年),全书共收上起先秦、下迄明代的历代智囊故事1200余则,是一部中国人民智慧的创造史和实践史。书中所表现的人物,都在运用智慧和谋略创造历史。它既是一部反映古人巧妙运用聪明才智来排忧解难、克敌制胜的处世奇书,也是中国文化史上一部篇幅庞大的智谋锦囊。那么下面本站小编就为大家带来关于上智部·于谦的详细介绍,一起来看看吧!

【原文】

永乐间,降虏多安置河间、东昌等处,生养蕃息,骄悍不驯。方也先入寇时,皆将乘机骚动,几至变乱。至是发兵征湖、贵及广东、西诸处寇盗。于肃愍奏遣其有名号者,厚与赏犒,随军征进。事平,遂奏留于彼。于是数十年积患,一旦潜消。

明代《智囊(选录) 》:上智部·于谦 全文及翻译注释

[冯述评]

用郭钦徙戎之策而使戎不知,真大作用。

上智部·于谦 翻译

译文

明永乐年间,成祖把多次征北战争中的降虏大都安置在了河间、东昌一带,经过生养蕃息,他们形成了一个骄悍不驯的群体。到正统年间,正当北方瓦刺部落的也先进犯京师的时候,他们将要乘机骚动,几乎酿成变乱。直到景泰年间,朝廷发兵镇压湖、贵及广东、广西等处的民众造反时,于肃愍(于谦的谥号)奏请皇上,派遣他们中的大小首领,厚以赏犒,让他们随军征进。事情结束后,经过奏请,他们就留到了这些地方。于是,数十年的积患,悄悄地消除了。

明代《智囊(选录) 》:上智部·于谦 全文及翻译注释 第2张

评译

于谦用晋朝郭钦迁徙戎狄的计策却能使戎狄毫无所知,真是高明得很啊。

注释

①于肃愍:于谦,明景帝时为兵部尚书,加少保,总督军务。明英宗复辟后为人构陷被杀,追赠太傅,谥肃愍,后改谥忠肃。

②有名号者:指大小首领。

诗词名句
成语典故
神话故事
传统文化
古文名著
姓氏文化
歇后语
对联大全